The Biography of the Great Orgyen that Naturally On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī Chapter 4 2/3

The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī revealed by Dudjom Lingpa

Due to the length of the text, we will post each day with the final part posting on Guru Rinpoche’s Birthday, July 9th, which is the 10th Tibetan Day of the lunar calendar.Translated by Nick Schmidt, with the assistance of Samten, Stefan Mang, Ben Ewing, Lowell Cook, and Jordi Roig, 2017. Edited by Libby Hogg and Susanne Fairclough, 2018.

Chapter 4 part 2/3

“Then I came to Dechen Dal charnel ground,
Where for three years I subsisted on elemental essences.
I gatheredalloftheḍākasandḍākiṇıs̄ residing in the charnel ground
And gave empowerments and blessings, and bound them to my service.
I also bound the arrogant gods and demons to oaths.

I had a vision of Tröma Nakmo, [48] and received siddhis.
My name was then Guru Nyima Özer.
“Then, to subdue the kingdom of Zahor,
With the direct emanation of the foremost mother ḍākiṇı̄ Guhyajñānā,
The supreme consort of the Protector Amitāyus —
The Princess Mandāravā — the daughter of the King of Zahor,
And the spritual consort for attaining the vidyādhara of with mastery over life,
I saw fit to overpower the kingdom of Zahor.

“Then, on the tenth day of the horse month,
Through the power of a magical emanation,
I arrived at the house of Mandāravā to see a radiant glow.
At that moment, the Princess and her ravishing retinue of servants
Joined their palms in amazement with faith, devotion,

And utmost respect, and requested teachings.

“But the King overheard, and, incandescent with rage,
He sent a message for each and every person in the kingdom
To gather a measure of sandalwood and a measure of sesame oil.

“At a place one yojana beyond the city limits
He burnt us alive. Then, after seven days had passed,
As everyone came to witness the spectacle,
They saw that we were completely unharmed.
The pyre had been transformed to a lake, and we sat on a lotus in the middle.

“Beings of the eight classes – gods, nāgas, and so forth –
Were in attendance, paying homage and listening to teachings.
The King and ministers were accordingly repentant,

And invited me to the highest storey of the palace,

Where they offered the Princess and the kingdom to me.
I stayed in Zahor for three hundred human years,
Converting the royal domain to the noble Dharma.
Then my name was Guru Padmasambhava.

“When the nations in the four directions contested my claim to the princess
The eight classes of gods and demons made me their emissary of activity
To forcefully repel the armies of the four directions.

Then I cultivated the practice of the vidyādhara of with mastery over life.

“On the tenth day of the sheep month
I set out in a chariot accompanied by the Princess.
Bypassing the Kings’ amassed legions,

We arrived at the Māratika Cave,
And all the ministers and subjects returned to their homes.

“For three months we practiced
The longevity ritual of the Protector Amitāyus.
Protector Amitāyus appeared in the space before us,
And we obtained empowerment, blessing, and prophecy.
When the united consorts dissolved into masses of light,
We attained longevity beyond birth and death.

“Later, I saw the realm of Uḍḍiyāna as ready to be tamed.
On the tenth day of the first month of summer
We arrived in Uḍḍiyāna, and when all the lords and subjects
Burned me alive, the mass of fire was transformed into a lake.

All the lords and subjects were boundlessly remorseful.
To control the kingdom, I stayed in the capital,
And, taming them, I established the kingdom in the Dharma.

“Then, the supreme child Manunātha
Was born to the Queen Prabhāvatī.
Bestowing blessings and empowerments in the kingdom,
I made aspirations for the kingdom to be ruled in accordance with the Dharma.

“Later, I returned once again to Zahor.
I taught the doctrine of secret mantra to Vihāradhāra.
In particular, I taught him the Vajra Garland longevity practice. [49]
Accomplishing the practice, he attained the state of the vidyādhara of with mastery over life.

“Then I thought that the kingdom of Gesar [50] was ready to be tamed.
Princess Mandāravā transformed into a dragon,
I mounted her in the form of Yāmarāja,
And we approached King Wangdü Zibar. [51]

“‘O King!’ I proclaimed to him,
‘Your life is almost over,
I am Yamārāja.
There is no time, we must go swiftly!’

“In a panic, the King replied,
‘Alas! Longevity Lord of mortal beings,
If there is a way for me to avert death
I would offer my kingdom, with its subjects and treasury, to you,
And I will be your disciple.

Whatever you command, I will do!’

“In response to his vow, I issued my command:
‘Assemble all of your ministers!’

The King beat a large drum three times,
And immediately, the host of ministers gathered.

“Because of my overwhelming resplendence,
They all asked, ‘What is this?’

To which the King replied,
‘If all of you ministers

Wish to prolong your King’s lifespan,
We must offer the entire kingdom without reservation.’
“In saying that, he installed me on the royal throne
And I held the kingdom for seventy human years,
Converting the entire land to the virtuous Dharma.

“Then, I thought that the King of Persia [52] would be a worthy disciple.
So, when the tenth day of the monkey month arrived,

I emanated as the child of Queen Hāritī,
The Queen of King Mijik Rabten.[53]

“I said, ‘Kye Ho! Listen closely, great King!
There is no heir for your kingdom other than me!
I am Prince Zilnön Pawo [54] –
You must seek my permission in all matters of religion and politics.’

“‘The Great King, thought,
My son is merely three years old,
He is not able to understand religion and politics,
But ultimately, apart from the son, who could hold the kingdom?
But when the thought of what to do arose, he said to me,

“‘Ema! My boy, if this is what you want,
Who can better hold what is received from the father than the son?
Therefore, if you want the kingdom, I will give it to you.’

“Then he placed me on the royal throne,
Where, as regent, I converted the kingdom to the sacred Dharma.
Staying in that country for eighty human years,

I was renowned as Prince Kunkyong .[55]
“Then, focusing on ruling the kingdom

As the victorious one, the heir supreme,
I returned once again to Zahor,
Resolving back into the heart of Padmasambhava.

“After King Vihāradhāra died,
I held the reins of the kingdom
For three hundred and fifteen years
After establishing myself in the form Prince Kunkyong.

“Then, I thought that the kingdom of Bhaṅga [56] was ready to be tamed.
All of the lords and subjects of that country,

King Tumden [57] and his host of ministers,
Supported the six types of Extremist teachers.
“In Kyemo Grove, [58] a most delightful place,

Ḍākas and ḍākinīs transformed into humans
And I appeared to turn the Dharma Wheel to their assembly.

“Lacking respect, the wealthy King Tumchen scolded: [59]
‘A Ho! Sweet-talking ascetic swindler!

Arriving here, in my realm,
You dare to give a stream of explanations.

You attempt to dilute and corrupt our doctrines.

If you don’t leave this very moment,
You will be flayed alive and boiled in water.
Therefore, get out and go back to your own land.’

“In response, I said, ‘You Extremist!
These are the heretical teachings of Māra.
You are a mere murderer, hurling the kingdom into the lower realms.
Therefore, I have come here

To convert all your lands to my teaching.
King, you are under my power.’

“At my words, the King was apoplectic.
The evil-doers of that country, the evil demons, seized me.
They kept me in a wretched prison for seven years,
Where various strange sufferings befell me.

“Finally, he commanded, ‘Boil him alive in water!’
But though the ministers bound
My feet and hands in iron, they could not hold me.
They said, ‘Carry him away and throw him on an elephant.’

“The ministers lifted me up,
But, like trying to heave Mount Meru, they couldn’t carry me.
Following the royal command to kill me,

The ministers struck me with various weapons,

But due to the indestructible Vajra-like Samādhi, [60]
Their weapons shattered without harming me at all.

“The King thought,
‘How can this arrogant one be unassailable?
Since he cannot be controlled and is unpredictable,
I must summon my teachers, those worthy of worship.
If he can be vanquished through debate, we can banish him —
There is no skilful recourse apart from that.’

“The religious traditions of the kingdom,
The six groups of Extremists
And the Extremist teachers were defeated in debate.
They said, ‘Now, we must compete with various miracles!’

“In the contest of miracles, the Extremists were again defeated.
They said, ‘Now, we must compete through power and ability,’
And the Extremists retreated to the sandalwood forest.

When it was time to prove my powers,
I spat saliva on the tip of my outstretched finger, [61]
And cast it to to the sky, towards the black planetary demon [62]
Who was surrounded by the oath-bound ones of the Eight Classes.

As summoned, they filled the sky, and with twelve great thunderbolts
Crushed to dust the Extremists and their retinues.

“At that, the King was supremely amazed
And he converted his kingdom to the holy Dharma.
Both King and ministers offered the kingdom to me.

“At that time I said,
‘I have no need for this kingdom.
Like foxes and monkeys, the Extremists
Deceive sentient beings and block the various paths to liberation.

“‘Therefore, in order to lock the gates to the lower realms
And establish all of this kingdom’s subjects on the path to liberation,
I don’t have a hair’s breadth of selfish ambition

Apart from appearing here in order to benefit being.’
The King and ministers rejoiced at this
And the entire kingdom of Bhaṅga was established in the doctrine.

“Then I thought that the kingdom of Vedalī was ready to be tamed.
Vedalī’s king, Kunthub, 63 was an eloquent speaker.
He saw the sun falling on the edge of the palace
As he was revelling with his foreign and domestic ministers.
Just then a light rain began to fall in the sunlight

From rainbow clouds amassing in the sky.

“Then the King said,
‘How wondrous! Listen, wise ones,
Today my mind has been calmed —
A joyful bliss arises, the likes of which I have never known!
Heaven, earth, and space display this elemental omen.

Such a spectacle as this has never happened before!
What do you all think? Please, speak!’

“Then great minister Dondrub [64] spoke:
Excellent! Just as the great King has said,
I feel a similar experience of joyful bliss.


48 Tröma Nakmo (khros ma nag mo) that is black Vajrayoginī.
49 The Vajra Garland longevity practice (tshe sgrub rdo rje’i phreng ba) is found among the revealed treasures of Pema Lingpa and Ratna Lingpa.
50 The “kingdom of Gesar” (ge sar rgyal khams) is referring to Mongolia.
51 King Wangdü Zibar (rgyal po dbang sdud gzi ‘bar)
52 King of Persia (stag gzigs).
53.
Queen Hāritī (btsun mo yid ‘phrog ma) and King Mijik Rabten (rgyal po mi ‘jigs rab brtan)
54 Prince Zilnön Pawo (rgyal sras zil gnon dpa’ bo)
55 Prince Kunkyong (rgyal po kun skyong)
56
Bhaṅga (bha+nga’i rgyal khams) possibly refers to Bengal or Eastern Magadha.
57
King Tumden (rgyal po gtum ldan)
|58 Kyemo Grove (skyes mos tshal)
59 King Tumchen (rgyal po gtum chen)
60 The indestructible Vajra-like Samādhi (vajropama-samādhi, rdo rje lta bu’i ting ‘dzin)
61 Possibly because his spit was infused with the power of his mantra repetition.
62Possibly the planetary protector Rahula.
63
Kunthub (kun thub)
64 Dondrub (don grub) 


Continues with Chapter 4 ~ 3/3  tomorrow.


The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī Chapter 4 1/3 of

The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī revealed by Dudjom Lingpa

Due to the length of the text, there will be 8 parts posting daily with the final part posting on Guru Rinpoche’s Birthday, July 9th, which is the 10th Tibetan Day of the lunar calendar.

Translated by Nick Schmidt, with the assistance of Samten, Stefan Mang, Ben Ewing, Lowell Cook, and Jordi Roig, 2017.
Edited by Libby Hogg and Susanne Fairclough, 2018.

Chapter 4 part 1/3

“Then I made my way to Rohakāla charnel ground.
The great universal splendour, Chemchok Heruka appeared, Gave initiation, and taught uncontrived conduct to me,
As I stayed in the grove amongst the graves.

“All of the people of the region gossiped,
‘He eats corpses, drinks blood,
And wears skins as clothing!
He kills the men he sees, and he joins with the women!’

“Hearing of this, King Śakrarāja 18
Gathered his ministers and subjects, and prepared to invade.
The King of Uḍḍiyāna cried, ‘I have fostered the little son of demons!
He has been exiled to this region, so I must seize the charnel ground.
The denizens of this disastrous kingdom must be quickly put to death.’

“Then the legions of soldiers
Took up their arms.
They approached from the borders, surrounding the area.
Seeking to imprison me by force, they chanted, ‘Kill! Kill! Strike! Strike!’

“Then, I mounted a black vulture.
Proclaiming, ‘Ha! Ha!’

I soared through the sky to the east,
While the soldiers called me ‘Shoraya the Demon.’19

“I said, ‘I am the demon Shora Zhönnu, 20
You must leap into the realm of the sky!’
People said, ‘Now this country has gone bad.
Filled with arrogant gods and demons, it cannot be subdued by anything at all. If one came here again, what could be done?’
Then they left and returned to their own country.

“Later on, I went to Śītavana charnel ground.
There I beheld the deities of Mahāmāyā,
And I received empowerment and instructions for attaining the treasury of the expanse.
Through the conduct of joining and liberation,
I subdued the mātṛs and ḍākiṇıs̄ , binding them to my service.

Guru Śāntarakṣita

“Later I sat on seats of human corpses.
After I transformed the corpses into nectar,
I obtained all supreme and ordinary siddhis without exception,
And I was known then as Guru Śāntarakṣita.

Guru Loden Choksé

“After three years, three months, and three days,
I went before the great master Prabhahasti
And requested to be trained in the dharma of yogic practice.
I beheld the assemblies of yogic deities,

Received empowerments, prophecies, blessings and siddhis,
And was praised as incomparable by the entire triple world.
My name was known as Guru Loden Choksé

“Then, in accordance with that master’s prophecy,
On the tenth day of the snake month

At the great cave of Āsura,
When I came into the presence of Ānanda,
The monks saw excellent signs in their dreams —
The form of the Lord of Sages directly appeared.

“The Venerable Ānanda asked me candidly,
‘Ema! Are you a human child,

A child of the gods, or a nonhuman miracle?
What is the purpose of your coming here?’

“In response, I said,
‘Listen, great holder of the Sage’s teaching!
I am neither a child of humans nor of gods.
By the power of the Great Teacher’s previous aspirations,
come as the heir of the Victors of the three times.

‘I was not born from a womb, but from a lotus in an ocean.
From the sūtra perspective, I am the ‘Victorious Śākya Sengé.
From the mantra perspective, I am Guru Pema Jungné —
That is how I am praised in the Victorious Ones’ speech.’

“‘In order to engender genuine trust as a lineage holder,
I must follow a teacher and hear the advice of sūtra and mantra.
In all the charnel grounds, I strive in the essential practice.
Now that my own benefit is accomplished, I work impartially for the benefit of beings.
Therefore, I wish to take ordination in the Buddha’s teachings.
Please grant me permission, in accordance with the tradition.’

“Then, Ānanda and the others rejoiced.
After their permission had been granted, at the time of my request,
The great god Brahmā draped a red woollen blanket over me,
The Earth Goddess bestowed a saffron robe,
And Mahādeva offered a flawless burgundy skirt.
Amazed, all of the monks praised these gifts.

“After taking ordination in the Buddha’s teaching,
I was enthroned as the supreme lord of the doctrine,
And I was supplicated as the teacher, Śākya Sengé.

“Then, on the tenth day of the monkey month,
I went to the great charnel ground of Dechen Dalwa 21
Where I was assisted by the yakṣa Shenpa Marnak. 22
I requested the great master Śāntiṁgarbha
To bestow the complete empowerments and transmission of wrathful mantra. Once I had accomplished the maṇḍala of wrathful mantra,
My name was known as Wangchuk Tsal.23

“On the tenth day of the tiger month,
I went to the Sangchen Rolpé Tsal charnel ground,
Where I met the great master Dhānasaṁskṛta
And requested the empowerment and transmission of mātṛs and ḍākiṇıs̄ .24 When I had opened the maṇḍala for seven days,
The foremost Ḍākiṇı̄ Siṁhamukhī
Actually appeared and bestowed prophecy, empowerment, and blessings.

“Giving me a triangular black stone, she said,
‘You will propagate fifty versions of my sādhana,
The innermost essence mantra Black Stone – the fourteen syllables –25
And myriad extremely profound points for protecting and averting.
In India and in many places in Tibet,
You will conceal them as treasures and seal them with aspirations.’

“By dissolving into my heart,
She merged with the treasury of the expanse of the great secret display of awareness.
My name, then, was Guru Pema Düddul.

“Later, on the tenth day of the sheep month,
I went to the Rotang Dalwé Tsal charnel ground.26
I requested the full empowerment and transmission of Śrī Heruka, enlightened mind.
From the great master Vajramārajita.27
We opened the maṇḍala and practiced for three months. Directly perceiving the complete maṇḍala,
I attained the sealed empowerment, blessings, and siddhis.
I was supplicated then as Guru Dorjé Drakpo Tsal.

“On the tenth day of the rooster month,
In the grove of the Jikngam Hala charnel ground,28I
I requested the great master Jñānasiddhi29
To bestow the full empowerment and transmission of Mañjuśrī, enlightened body.
While opening the maṇḍala and practicing for ten months,

I beheld the array of deities in actuality,
Received empowerment, prophecy, blessings, and siddhis.

“Then I arrived at Pema Tsek.
When I met the lord of siddhas, Wangdü Tsal,30
I requested the full empowerment, transmission, and instruction
For the extensive maṇḍala of Padma, enlightened speech.
I opened the maṇḍala and practiced for six months.
Beholding the maṇḍala of Padma, enlightened speech,
I obtained empowerment, prophecy, blessing, and siddhis.

“Arriving at the Fearsome Paruśakāvana,31
I met the master Ngonchöd Drubpé Wangpo,32
And obtained the complete empowerment,
Transmission, and instruction of the maṇḍala of Amṛtakuṇḍalī.
When I was performing a sacred amṛta medicine-making ceremony,33
I had visions of the deities, and received empowerment, blessings, and siddhis.

“Arriving at Yangsang Madjung Né,34
I met the foremost ḍākiṇı,̄ Karmendrāṇī.
I requested the complete empowerment, transmission, and instructions
For the maṇḍala of Chemchok, enlightened qualities.

Entering her womb, I received an heir’s blessing,
And the empowerment as a masterful Dharma King of the three realms.

“For twelve months I opened the maṇḍala
Of the Palchen Kadü.35
I beheld the Nine Glorious Ones, and received empowerment and blessings.
Then Chipel36 actually appeared to me
And I conquered the mundane arrogant guardians of the teachings. Later,
I overwhelmed all sentient beings without exception

And bound them to my service.

My name then was Guru Wangdrak Tsal. 37

 

“Then I went to Malaya.
I met the great master Drubpé Wangpo,38

12

And requested the complete ripening and liberating instructions Related to Kīla Activity.39

“I practiced for one year

In the cave of Akarta,40
And beheld a vision of the deities of Kīla, enlightened activity, Receiving empowerment, prophecy, and siddhis.
My name then was Guru Vajra Tötreng.

“Then, I saw that Emperor Aśoka would make a fit disciple.
After flagrantly breaking the law,
The Emperor wanted me burned alive, but I transformed the inferno into a lake. The Emperor marvelled and relented,
And the empire of Aśoka converted to the Dharma.

My name was then Guru Tokmé Dorje.41

“I went to Vajrāsana in India,42
Where I debated the inner and outer doctrines for nine months

With the preeminent Extremist, Sūryasiṁha,43 And the sixty-four other Extremist teachers.

“The Extremists were defeated through miracles,

But, as the noble Nāgeśvara44 commanded,

I was aided in this by Vaiśravaṇa Nīlāśvaraktasūla.45 The six groups of Extremist teachers were liberated, And the kingdom turned to the holy dharma.

“Then, arriving in the capital of King Nāgaviṣṇu’s realm, 46
I consorted with the Queen.

The King grew irate, and gathered his lords and subjects.
He raised a pyre of sandalwood high and wide,

Liberally dousing it with sesame oil, And placed me inside.

“The fire blazed for seven days,
Yet, when he came to inspect, the inferno had become a lake.
There he saw me, seated on a lotus in the middle of it.
Full of remorse, the King, ministers, and subjects repented,
And offered the kingdom to me, converting the realm to the Dharma.

“Defeating all the Extremist teachers
By engaging in debate and using an array of miraculous powers,
I prevailed over all their challenges,

And the Extremists retreated into the forest.

13

“While striving in the activities of sorcery and lower mantras,

I said to the Great All-Pervasive Rahu, 47
‘I command you to liberate the Extremists with lightning!’

“At that time, I proclaimed,
‘In this world, I am unrivalled.
Any and all contenders, come forth!’
And then my name was Guru Sengé Dradok.

 


18. Śakrarāja (brgya byin ra tsa) 

19. Shoraya the Demon (bdud po sho ra ya) 

20. Shora Zhönnu (bdud po sho ra gzhon nu) 

21. Dechen Dalwa (bde chen brdal ba) 

22. Shenpa Marnak (shan pa dmar nag)

23.Wangchuk Tsal (dbang phyug rtsal)

24..This is referring to the maṇḍala of Mamo Bötong (ma mo rbod gtong), Dhānasaṁskṛta’s yidam deity. 

25. The innermost essence mantra Black Stone (yang snying rdo nag).
The phrase here is a reference to the mantra of Siṁhamukhī, which is fourteen syllables long.

26. Rotang Dalwé Tsal (ro thang brdal ba’i tshal) 

27. Master Vajramārajita (slob dpon chen po rdo rje bdud ‘dul) 

28. Jig Ngam Hala (‘jigs rngams ha la) 

29. Master Jñānasiddhi (slob dpon chen po dznyA na siddhi)

30. The lord of siddhas, Wangdü Tsal (grub pa’i dbang ‘phyug dbang sdud rtsal) is possibly Nāgārjuna. 

31. Fearsome Paruśakāvana (rtsub ‘gyur ‘jigs rung tshal) 

32. Master Ngonchöd Drubpé Wangpo
(slob dpon mngon spyod grub pa’i dbang po)

33. Sacred amṛta medicine-making ceremony (bdud rtsi sman gyi sgrub)
34. 
Yangsang Madjung Né (yang gsang rmad byung gnas) 

35. Palchen Kadü (dpal chen bka’ ‘dus) is likely referring to the Kadü Chökyi Gyatso (bka’ ‘dus chos kyi rgya mtsho) ‘The Ocean of Dharma, the Great Gathering of Transmitted Precepts’, which was revealed as a terma by Orgyen Lingpa.

36. Chipel (spyi dpal) is likely a reference to Mahottara or Chemchok Heruka.

37. Guru Wangdrak Tsal (gu ru dbang grag rtsal)

  1. Drubpé Wangpo (grub pa’i dbang po) is possibly the aforementioned Prabhahasti. ↩
  2. Kīla Activity (phur pa phrin las) ↩
  3. Cave of Akarta (a kar ta yi brag phug) ↩
  4. Guru Tokmé Dorje (gu ru thogs med rdo rje) ↩
  5. Vajrāsana (rdo rje gdan) is the seat under the Bodhi Tree where the Buddha Śākyamuni attained complete awakening, in modern Bodh Gaya, Bihar, India.↩
  6. Sūryasiṁha (nyi ma seng ge) according to Orgyen Tobgyal Rinpoche is an important king of India, who Guru Rinpoche converted to Buddhism. ↩
  7. Noble Nāgeśvara (‘phags pa klu yi dbang po) ↩
  8. Vaiśravaṇa Nīlāśvaraktasūla (rnam sras rta sngon can, or rnam sras mdungdmar rta sngon can) that is Vaiśravaṇa with red spear and blue horse. ↩
  9. King Nāgaviṣṇu (rgyal po klu yi khyab ‘jug) ↩
  10. Great All-Pervasive Rahu (gza’ rgod khyab ‘jug chen po) is the enlightened protector Rahula. ↩

 


Source: https://bit.ly/GreatOrgyen

Continues with Chapter 4 Part 2/3  tomorrow, July 8, 2022

The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī Chapter 3

Wheel of Life Thangka

The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī revealed by Dudjom Lingpa

Due to the length of the text, we will post each day with the final part posting on Guru Rinpoche’s Birthday, July 9th, which is the 10th Tibetan Day of the lunar calendar.Translated by Nick Schmidt, with the assistance of Samten, Stefan Mang, Ben Ewing, Lowell Cook, and Jordi Roig, 2017. Edited by Libby Hogg and Susanne Fairclough, 2018. 

Chapter 3

“One day, at the eastern gate of the palace,
was entertained Byḍākasandḍākinıs̄ of the field of timeless awareness.
Conjuring up a great magical city,

They displayed the many permutations of the sufferings of beings
Such that I became weary of domestic life.

“Later, a spectacle occurred at the southern gate:
I saw many manifestations of sick and ailing people.
By seeing the fleeting nature of joy and happiness
I realized the vital point of impermanence, and that the body lacks an inherent nature.

“That same day, I went to the western gate,
Where I saw signs of old age and poverty.
I saw that the activities of saṃsāra have no essence,
And since even the youthful and powerful end up this way,
I was sure that such suffering would fall upon us all.

“When I went to the scene at the northern gate,
I saw many expressions of dead and dying people.
In life there is no certainty; death is the sole authority.
I understood the signs

Of the need to cut my holding
To temporary, dream-like appearances as permanent.

“Then, when I disobeyed the King’s laws
And killed a minister’s son
The King and subjects were cast into distress
And could not agree on whether I should be sent into exile.

“When the King and the hosts of ministers all assembled,
The minister named Zangden [16] said,
“The king, ministers, and subjects unanimously agree
That you have repeatedly broken the royal laws.
Because you act against the law and misbehave like this,
You are unfit to rule and must be exiled!

“‘Even though Uḍḍiyāna would soon be without a king,
Some suggest you be killed, others that you be jailed.
Still others say you must be banished to terrifying lands.
Finally, those who agree with me
Ask where you will be sent to live in exile.’

“In response, I said,
‘Listen, O King, ministers, and upholders of the law!
Where will I go? To the purelands!
Though banished to terrifying places,
I have no fear.

The vajrakāya knows neither birth nor death;
I am not afraid of you killing me.
You may place this apparent body — an illusion of unobstructed awareness —
In a miserable prison, but I will not be subdued.

“‘Whether in the lower realms, on the earth, or in the king’s domain,
All activities are the seeds of suffering.

If I can’t stay here, I will go somewhere else –
To the most terrifying odious Rohakāla. [17]
King and ministers, stay in good health!’

“Then I made preparations to leave, but at my time of departure,
Prabhāvatī said, ‘I must follow you!’

So I then explained to her the unity of view, meditation, and conduct
For one month, and she fully understood it.

“‘Prabhāvatī, you must now remain in the King’s domain.
I am a supreme illusory form of timeless awareness;

I never fear birth or death.
In life, much fear and suffering will come
To this heap of flesh and blood, the basis for the Truth of Suffering.

‘Therefore, why follow in my footsteps?
Don’t despair – we will later meet again.
There is no measure of life besides death, and no stability.
Strive diligently in virtue with your three doors, Noble One!’
With that and other such remarks, I imparted much advice and prophecy.”

This is the third chapter of the biography of Padma that naturally liberates on sight, on the skillful way he left the kingdom.


16.Zangden (bzang ldan)

17. Rohakāla (ro ha ka la)


Continues with Chapter 4 tomorrow.