The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī Chapter 4 1/3 of

The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī revealed by Dudjom Lingpa

Due to the length of the text, there will be 8 parts posting daily with the final part posting on Guru Rinpoche’s Birthday, July 9th, which is the 10th Tibetan Day of the lunar calendar.

Translated by Nick Schmidt, with the assistance of Samten, Stefan Mang, Ben Ewing, Lowell Cook, and Jordi Roig, 2017.
Edited by Libby Hogg and Susanne Fairclough, 2018.

Chapter 4 part 1/3

“Then I made my way to Rohakāla charnel ground.
The great universal splendour, Chemchok Heruka appeared, Gave initiation, and taught uncontrived conduct to me,
As I stayed in the grove amongst the graves.

“All of the people of the region gossiped,
‘He eats corpses, drinks blood,
And wears skins as clothing!
He kills the men he sees, and he joins with the women!’

“Hearing of this, King Śakrarāja 18
Gathered his ministers and subjects, and prepared to invade.
The King of Uḍḍiyāna cried, ‘I have fostered the little son of demons!
He has been exiled to this region, so I must seize the charnel ground.
The denizens of this disastrous kingdom must be quickly put to death.’

“Then the legions of soldiers
Took up their arms.
They approached from the borders, surrounding the area.
Seeking to imprison me by force, they chanted, ‘Kill! Kill! Strike! Strike!’

“Then, I mounted a black vulture.
Proclaiming, ‘Ha! Ha!’

I soared through the sky to the east,
While the soldiers called me ‘Shoraya the Demon.’19

“I said, ‘I am the demon Shora Zhönnu, 20
You must leap into the realm of the sky!’
People said, ‘Now this country has gone bad.
Filled with arrogant gods and demons, it cannot be subdued by anything at all. If one came here again, what could be done?’
Then they left and returned to their own country.

“Later on, I went to Śītavana charnel ground.
There I beheld the deities of Mahāmāyā,
And I received empowerment and instructions for attaining the treasury of the expanse.
Through the conduct of joining and liberation,
I subdued the mātṛs and ḍākiṇıs̄ , binding them to my service.

Guru Śāntarakṣita

“Later I sat on seats of human corpses.
After I transformed the corpses into nectar,
I obtained all supreme and ordinary siddhis without exception,
And I was known then as Guru Śāntarakṣita.

Guru Loden Choksé

“After three years, three months, and three days,
I went before the great master Prabhahasti
And requested to be trained in the dharma of yogic practice.
I beheld the assemblies of yogic deities,

Received empowerments, prophecies, blessings and siddhis,
And was praised as incomparable by the entire triple world.
My name was known as Guru Loden Choksé

“Then, in accordance with that master’s prophecy,
On the tenth day of the snake month

At the great cave of Āsura,
When I came into the presence of Ānanda,
The monks saw excellent signs in their dreams —
The form of the Lord of Sages directly appeared.

“The Venerable Ānanda asked me candidly,
‘Ema! Are you a human child,

A child of the gods, or a nonhuman miracle?
What is the purpose of your coming here?’

“In response, I said,
‘Listen, great holder of the Sage’s teaching!
I am neither a child of humans nor of gods.
By the power of the Great Teacher’s previous aspirations,
come as the heir of the Victors of the three times.

‘I was not born from a womb, but from a lotus in an ocean.
From the sūtra perspective, I am the ‘Victorious Śākya Sengé.
From the mantra perspective, I am Guru Pema Jungné —
That is how I am praised in the Victorious Ones’ speech.’

“‘In order to engender genuine trust as a lineage holder,
I must follow a teacher and hear the advice of sūtra and mantra.
In all the charnel grounds, I strive in the essential practice.
Now that my own benefit is accomplished, I work impartially for the benefit of beings.
Therefore, I wish to take ordination in the Buddha’s teachings.
Please grant me permission, in accordance with the tradition.’

“Then, Ānanda and the others rejoiced.
After their permission had been granted, at the time of my request,
The great god Brahmā draped a red woollen blanket over me,
The Earth Goddess bestowed a saffron robe,
And Mahādeva offered a flawless burgundy skirt.
Amazed, all of the monks praised these gifts.

“After taking ordination in the Buddha’s teaching,
I was enthroned as the supreme lord of the doctrine,
And I was supplicated as the teacher, Śākya Sengé.

“Then, on the tenth day of the monkey month,
I went to the great charnel ground of Dechen Dalwa 21
Where I was assisted by the yakṣa Shenpa Marnak. 22
I requested the great master Śāntiṁgarbha
To bestow the complete empowerments and transmission of wrathful mantra. Once I had accomplished the maṇḍala of wrathful mantra,
My name was known as Wangchuk Tsal.23

“On the tenth day of the tiger month,
I went to the Sangchen Rolpé Tsal charnel ground,
Where I met the great master Dhānasaṁskṛta
And requested the empowerment and transmission of mātṛs and ḍākiṇıs̄ .24 When I had opened the maṇḍala for seven days,
The foremost Ḍākiṇı̄ Siṁhamukhī
Actually appeared and bestowed prophecy, empowerment, and blessings.

“Giving me a triangular black stone, she said,
‘You will propagate fifty versions of my sādhana,
The innermost essence mantra Black Stone – the fourteen syllables –25
And myriad extremely profound points for protecting and averting.
In India and in many places in Tibet,
You will conceal them as treasures and seal them with aspirations.’

“By dissolving into my heart,
She merged with the treasury of the expanse of the great secret display of awareness.
My name, then, was Guru Pema Düddul.

“Later, on the tenth day of the sheep month,
I went to the Rotang Dalwé Tsal charnel ground.26
I requested the full empowerment and transmission of Śrī Heruka, enlightened mind.
From the great master Vajramārajita.27
We opened the maṇḍala and practiced for three months. Directly perceiving the complete maṇḍala,
I attained the sealed empowerment, blessings, and siddhis.
I was supplicated then as Guru Dorjé Drakpo Tsal.

“On the tenth day of the rooster month,
In the grove of the Jikngam Hala charnel ground,28I
I requested the great master Jñānasiddhi29
To bestow the full empowerment and transmission of Mañjuśrī, enlightened body.
While opening the maṇḍala and practicing for ten months,

I beheld the array of deities in actuality,
Received empowerment, prophecy, blessings, and siddhis.

“Then I arrived at Pema Tsek.
When I met the lord of siddhas, Wangdü Tsal,30
I requested the full empowerment, transmission, and instruction
For the extensive maṇḍala of Padma, enlightened speech.
I opened the maṇḍala and practiced for six months.
Beholding the maṇḍala of Padma, enlightened speech,
I obtained empowerment, prophecy, blessing, and siddhis.

“Arriving at the Fearsome Paruśakāvana,31
I met the master Ngonchöd Drubpé Wangpo,32
And obtained the complete empowerment,
Transmission, and instruction of the maṇḍala of Amṛtakuṇḍalī.
When I was performing a sacred amṛta medicine-making ceremony,33
I had visions of the deities, and received empowerment, blessings, and siddhis.

“Arriving at Yangsang Madjung Né,34
I met the foremost ḍākiṇı,̄ Karmendrāṇī.
I requested the complete empowerment, transmission, and instructions
For the maṇḍala of Chemchok, enlightened qualities.

Entering her womb, I received an heir’s blessing,
And the empowerment as a masterful Dharma King of the three realms.

“For twelve months I opened the maṇḍala
Of the Palchen Kadü.35
I beheld the Nine Glorious Ones, and received empowerment and blessings.
Then Chipel36 actually appeared to me
And I conquered the mundane arrogant guardians of the teachings. Later,
I overwhelmed all sentient beings without exception

And bound them to my service.

My name then was Guru Wangdrak Tsal. 37

 

“Then I went to Malaya.
I met the great master Drubpé Wangpo,38

12

And requested the complete ripening and liberating instructions Related to Kīla Activity.39

“I practiced for one year

In the cave of Akarta,40
And beheld a vision of the deities of Kīla, enlightened activity, Receiving empowerment, prophecy, and siddhis.
My name then was Guru Vajra Tötreng.

“Then, I saw that Emperor Aśoka would make a fit disciple.
After flagrantly breaking the law,
The Emperor wanted me burned alive, but I transformed the inferno into a lake. The Emperor marvelled and relented,
And the empire of Aśoka converted to the Dharma.

My name was then Guru Tokmé Dorje.41

“I went to Vajrāsana in India,42
Where I debated the inner and outer doctrines for nine months

With the preeminent Extremist, Sūryasiṁha,43 And the sixty-four other Extremist teachers.

“The Extremists were defeated through miracles,

But, as the noble Nāgeśvara44 commanded,

I was aided in this by Vaiśravaṇa Nīlāśvaraktasūla.45 The six groups of Extremist teachers were liberated, And the kingdom turned to the holy dharma.

“Then, arriving in the capital of King Nāgaviṣṇu’s realm, 46
I consorted with the Queen.

The King grew irate, and gathered his lords and subjects.
He raised a pyre of sandalwood high and wide,

Liberally dousing it with sesame oil, And placed me inside.

“The fire blazed for seven days,
Yet, when he came to inspect, the inferno had become a lake.
There he saw me, seated on a lotus in the middle of it.
Full of remorse, the King, ministers, and subjects repented,
And offered the kingdom to me, converting the realm to the Dharma.

“Defeating all the Extremist teachers
By engaging in debate and using an array of miraculous powers,
I prevailed over all their challenges,

And the Extremists retreated into the forest.

13

“While striving in the activities of sorcery and lower mantras,

I said to the Great All-Pervasive Rahu, 47
‘I command you to liberate the Extremists with lightning!’

“At that time, I proclaimed,
‘In this world, I am unrivalled.
Any and all contenders, come forth!’
And then my name was Guru Sengé Dradok.

 


18. Śakrarāja (brgya byin ra tsa) 

19. Shoraya the Demon (bdud po sho ra ya) 

20. Shora Zhönnu (bdud po sho ra gzhon nu) 

21. Dechen Dalwa (bde chen brdal ba) 

22. Shenpa Marnak (shan pa dmar nag)

23.Wangchuk Tsal (dbang phyug rtsal)

24..This is referring to the maṇḍala of Mamo Bötong (ma mo rbod gtong), Dhānasaṁskṛta’s yidam deity. 

25. The innermost essence mantra Black Stone (yang snying rdo nag).
The phrase here is a reference to the mantra of Siṁhamukhī, which is fourteen syllables long.

26. Rotang Dalwé Tsal (ro thang brdal ba’i tshal) 

27. Master Vajramārajita (slob dpon chen po rdo rje bdud ‘dul) 

28. Jig Ngam Hala (‘jigs rngams ha la) 

29. Master Jñānasiddhi (slob dpon chen po dznyA na siddhi)

30. The lord of siddhas, Wangdü Tsal (grub pa’i dbang ‘phyug dbang sdud rtsal) is possibly Nāgārjuna. 

31. Fearsome Paruśakāvana (rtsub ‘gyur ‘jigs rung tshal) 

32. Master Ngonchöd Drubpé Wangpo
(slob dpon mngon spyod grub pa’i dbang po)

33. Sacred amṛta medicine-making ceremony (bdud rtsi sman gyi sgrub)
34. 
Yangsang Madjung Né (yang gsang rmad byung gnas) 

35. Palchen Kadü (dpal chen bka’ ‘dus) is likely referring to the Kadü Chökyi Gyatso (bka’ ‘dus chos kyi rgya mtsho) ‘The Ocean of Dharma, the Great Gathering of Transmitted Precepts’, which was revealed as a terma by Orgyen Lingpa.

36. Chipel (spyi dpal) is likely a reference to Mahottara or Chemchok Heruka.

37. Guru Wangdrak Tsal (gu ru dbang grag rtsal)

  1. Drubpé Wangpo (grub pa’i dbang po) is possibly the aforementioned Prabhahasti. ↩
  2. Kīla Activity (phur pa phrin las) ↩
  3. Cave of Akarta (a kar ta yi brag phug) ↩
  4. Guru Tokmé Dorje (gu ru thogs med rdo rje) ↩
  5. Vajrāsana (rdo rje gdan) is the seat under the Bodhi Tree where the Buddha Śākyamuni attained complete awakening, in modern Bodh Gaya, Bihar, India.↩
  6. Sūryasiṁha (nyi ma seng ge) according to Orgyen Tobgyal Rinpoche is an important king of India, who Guru Rinpoche converted to Buddhism. ↩
  7. Noble Nāgeśvara (‘phags pa klu yi dbang po) ↩
  8. Vaiśravaṇa Nīlāśvaraktasūla (rnam sras rta sngon can, or rnam sras mdungdmar rta sngon can) that is Vaiśravaṇa with red spear and blue horse. ↩
  9. King Nāgaviṣṇu (rgyal po klu yi khyab ‘jug) ↩
  10. Great All-Pervasive Rahu (gza’ rgod khyab ‘jug chen po) is the enlightened protector Rahula. ↩

 


Source: https://bit.ly/GreatOrgyen

Continues with Chapter 4 Part 2/3  tomorrow, July 8, 2022

The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī Chapter 3

Wheel of Life Thangka

The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī revealed by Dudjom Lingpa

Due to the length of the text, we will post each day with the final part posting on Guru Rinpoche’s Birthday, July 9th, which is the 10th Tibetan Day of the lunar calendar.Translated by Nick Schmidt, with the assistance of Samten, Stefan Mang, Ben Ewing, Lowell Cook, and Jordi Roig, 2017. Edited by Libby Hogg and Susanne Fairclough, 2018. 

Chapter 3

“One day, at the eastern gate of the palace,
was entertained Byḍākasandḍākinıs̄ of the field of timeless awareness.
Conjuring up a great magical city,

They displayed the many permutations of the sufferings of beings
Such that I became weary of domestic life.

“Later, a spectacle occurred at the southern gate:
I saw many manifestations of sick and ailing people.
By seeing the fleeting nature of joy and happiness
I realized the vital point of impermanence, and that the body lacks an inherent nature.

“That same day, I went to the western gate,
Where I saw signs of old age and poverty.
I saw that the activities of saṃsāra have no essence,
And since even the youthful and powerful end up this way,
I was sure that such suffering would fall upon us all.

“When I went to the scene at the northern gate,
I saw many expressions of dead and dying people.
In life there is no certainty; death is the sole authority.
I understood the signs

Of the need to cut my holding
To temporary, dream-like appearances as permanent.

“Then, when I disobeyed the King’s laws
And killed a minister’s son
The King and subjects were cast into distress
And could not agree on whether I should be sent into exile.

“When the King and the hosts of ministers all assembled,
The minister named Zangden [16] said,
“The king, ministers, and subjects unanimously agree
That you have repeatedly broken the royal laws.
Because you act against the law and misbehave like this,
You are unfit to rule and must be exiled!

“‘Even though Uḍḍiyāna would soon be without a king,
Some suggest you be killed, others that you be jailed.
Still others say you must be banished to terrifying lands.
Finally, those who agree with me
Ask where you will be sent to live in exile.’

“In response, I said,
‘Listen, O King, ministers, and upholders of the law!
Where will I go? To the purelands!
Though banished to terrifying places,
I have no fear.

The vajrakāya knows neither birth nor death;
I am not afraid of you killing me.
You may place this apparent body — an illusion of unobstructed awareness —
In a miserable prison, but I will not be subdued.

“‘Whether in the lower realms, on the earth, or in the king’s domain,
All activities are the seeds of suffering.

If I can’t stay here, I will go somewhere else –
To the most terrifying odious Rohakāla. [17]
King and ministers, stay in good health!’

“Then I made preparations to leave, but at my time of departure,
Prabhāvatī said, ‘I must follow you!’

So I then explained to her the unity of view, meditation, and conduct
For one month, and she fully understood it.

“‘Prabhāvatī, you must now remain in the King’s domain.
I am a supreme illusory form of timeless awareness;

I never fear birth or death.
In life, much fear and suffering will come
To this heap of flesh and blood, the basis for the Truth of Suffering.

‘Therefore, why follow in my footsteps?
Don’t despair – we will later meet again.
There is no measure of life besides death, and no stability.
Strive diligently in virtue with your three doors, Noble One!’
With that and other such remarks, I imparted much advice and prophecy.”

This is the third chapter of the biography of Padma that naturally liberates on sight, on the skillful way he left the kingdom.


16.Zangden (bzang ldan)

17. Rohakāla (ro ha ka la)


Continues with Chapter 4 tomorrow.


The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī Chapter 2

The Mahasiddha Indrabuti —The Enlightened Siddha-King

The Biography of the Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight From The Profound Secret Heart Essence of the Ḍākinī revealed by Dudjom Lingpa

Due to the length of the text, we will post each day with the final part posting on Guru Rinpoche’s Birthday, July 9th, which is the 10th Tibetan Day of the lunar calendar.Translated by Nick Schmidt, with the assistance of Samten, Stefan Mang, Ben Ewing, Lowell Cook, and Jordi Roig, 2017. Edited by Libby Hogg and Susanne Fairclough, 2018. 

CHAPTER 2

“Then, I saw that the human realm was ready to be tamed.
I saw the protector of the dharma, King Indrabhūti
Endowed with the power of merit in the human realm
In the land of Uḍḍiyāna, one of the thirty-two countries of the world.

“Like stars amassed in the sky
Foreign and domestic ministers and hosts of soldiers
Surrounded the master and commander, the great King.

“The King, the dharma protector, was wealthy but blind. He lamented:
‘I have one hundred queens, yet not a single son —

And this despite all that has been done by dharma practitioners,
Mediums, astrologers, and dream-workers.

“‘Likewise, I myself have done whatever rituals and virtuous deeds could be done.
When I asked all of them,

‘Is there not some method for producing a son to rule the kingdom?’
They all said, ‘If you distribute alms impartially, a son will be born.’

“Then, the blind wealthy King
Assembled the hosts of ministers, foreign and domestic, and royal consorts
Within a pleasure grove and settled on a high throne.

“At the head of the rows and ranks of ministers and queens,
A great minister named Natha Vajra [10] asked,
‘The edict of the Dharma King himself has been issued,
But why are we ministers and subjects gathered?
We will excellently accomplish whatsoever we are commanded.’

“The King said,
‘Though I have no particular commands for you ministers and subjects,
Throughout day and night, I am constantly aware

That in this life, I am without the child I so need.
I do not have the teachings that will be necessary in later lives,
And I do not have the eyes that I need.

“‘Half of my life is over!
When I die, this dominion will have no lord, like an empty cavern.
This wealth will have no owner, like an illusory manifestation.
Conduct will be capricious, like childish play.
The subjects will have no ruler, like tea-leaves without tips.
The land will have no ruler, like a city of gandharvas.
When the land is held by this dead man’s widow, the realm will decline.

“‘When I wander alone to the far shore,
My suffering will be a private burden.
Consorts, lords, subjects, property, wealth, enjoyments — none can be preserved.
Early in life, men hang around with friends,

Later, men chase after them like a house full of sparrows.
Thinking of this again and again, desolation fills my mind.

“‘Now, I must try to find
A method for producing
A worthy son to hold the kingdom.

When I ask scholars for divination, calculation, and clairvoyance,
They say, ‘If you distribute alms impartially, a son will be born.’
So now, in all directions,

We must give alms to the destitute —
Gather and spread the news to all those in need.’

“All of the ministers and subjects assented,
And in all directions it was proclaimed:
‘Gather the hosts of the poor, the destitute, and the beggars!’

“After many years of generous giving to whoever was lacking,
The royal treasury eventually emptied.
The source of the generosity was exhausted, but the begging persisted.
Then, the King thought to himself,

‘The causes of generosity are no longer present,
So I must venture to the island in the ocean to get some jewels.’

“Then I, as the emanation of Amitābha,
Imparted this thought to the Nāga Lady Changchub Drolma: [11]
‘When the truth is invoked, give what they request.’

“The principal attendant responsible for clearing obstacles on the road
Assembled five hundred Buddhist and non-Buddhist masters.

Many attendants were commanded to give protection and avert obstacles.
The merchant Karma Zangpo [12]
Was instructed to prepare all requisite provisions
And five royal ministers embarked on a boat
Bound, with the merchant, to retrieve jewels from the ocean.

“On the tenth day of the first month of summer in the monkey year,
In the middle of the limpid milky ocean, [13]
They saw a white child adorned with the major and minor marks,
Handsome and exalted,
Sitting on an opened lotus with one hundred multi-coloured petals
Within an expansive pavilion of five-coloured rainbow light.

“Upon seeing me, the merchant and royal ministers
Relayed what they had seen to the King.

Immediately after hearing of this,
His eyes were opened, as though waking from a dream.

“Joining his palms with delight, he respectfully asked,
‘How wondrous! A supreme embodiment of the Buddhas of the three times!
What is your homeland and lineage? 

Who are your father and mother?
What is the purpose of your arising here?
To which domain do you want to go now?
I ask you to kindly tell me!’

“Then I replied,
‘Kye! Listen, O Sovereign Dharma King!
My father is Samantabhadra,
My mother is Great Bliss, Samantabhadrī.
My homeland is the pure all-encompasing space of phenomena,
My lineage is the all-pervasive vajra-nature.

My bloodline is great unchanging enlightenment,
And I have come to this world to increase
Welfare and happiness in matters of religion and state.’

“After I gave that response, the King replied,
‘Precious child, emanation of the Buddhas,

I request that you come to my kingdom.’

“In response to the invitation I said,
‘Well then, one yojana1 away from here, on the far shore,
Lies the jewelled castle of the land of the nāgas,
Beautiful, alluring, and elegant.

“‘If you say to the nāga princess Changchub Drolma,
‘Please, give me the jewel that I seek!’
She will give it, and we will retrace the path which brought you here.
Accordingly, the merchant, King, and ministers departed.

Guru Tsokyé Dorje

 

“Upon delivering the message to the nāga Changchub Drolma,
She gave the wish-fulfilling jewel, the provider of desirables.
When they returned,
The King, an emanation of the Buddha,
Said that he had been to the palace.
Seated upon a lotus,
I was then known by the name Guru Tsokyé Dorje.

 

Guru Pema Gyalpo

 

“Welcomed back with much incense and music,
The King invoked from the gem a jewelled throne –
And a lofty throne appeared, becoming and elegant.
“In the year of the thirteenth zodiac house, I was enthroned as royalty.
I lived in the house of Prabhāvatī, the daughter of Dhaha.[15]
I was then known as Guru Pema Gyalpo,
And for five years I remained in the kingdom.” 

 


This is the second chapter of the biography of Padma that naturally liberates on sight, on how he held the kingdom of Uḍḍiyāna.


10. Natha Vajra (na tha badzra) 

11. Changchub Drolma (byang chub sgrol ma) 

12. Karma Zangpo (skar ma bzang po) 

13. Milky ocean (‘o ma can gyi rgya mtsho) 

14. One yojana (dpag tshad) is approximately 7.5-8 kilometers, or 4,000 fathoms.

15. Prabhāvatī (‘od ‘chang ma) and Dhaha (dha ha)


Continues with Chapter 3 tomorrow.