Every Effort Should Be Made to Complete Ngondro

The difference between sentient beings and Buddhas is that the first has obscurations while the other does not. We are sentient beings because we have temporary “defilements” or obscurations to our wisdom mind. All sentient beings are inherently Buddhas, temporarily defiled by gross emotional obscurations and by the subtle obscuration of habit. When these are removed, the Buddha within naturally manifests. According to the Vajrayana path, only two methods exist for removing these two obscurations: first, accumulation of merit and wisdom, and second, the direct transmission from the guru’s mind to the student’s mind. Ngondro uses both methods and includes the essential practices of the Three Yanas (vehicles) Hinayana, Mahayana, and Vajrayana. The essence of Hinayana practice is refuge. The generation of Bodichitta (enlightened attitude) is the essence of Mahayana practice. Accumulation, purification and the mind transmission of Guru Yoga are the essences of Vajrayana practice. Ngondro is a preliminary practice containing all paths, including the creation and perfection stages of the Vajrayana practice.

Since it contains all paths to the realization of enlightenment, then, every effort should be made to complete Ngondro in order to fully cultivate and realize its profound benefits.

A commentary on the Dudjom Tersar Ngondro
The Preliminary Practice of the New Treasures of Dudjom
by Lama Tarchin Rinpoche

Photo by
Willie Korman
HH Dudjom Sangye Pema Shepa Rinpoche
with Lamas and Pema Osel Sangha

Vajrayana Foundation Annual Summer Retreat
at the Pema Osel Ling Retreat Center

Santa Cruz Mountains California USA

 

The object of refuge

Three Jewels (dKon.mchhog gsum), the inner Three Roots (rTsa.ba gsum), and the secret Three Kāyas (sKu gsum).

1. The “Three Jewels” are the Buddha, the Dharma, and the Saṅgha.

Buddha in Tibetan is Sangs.rgyas. Sangs means dispelled: the Buddha has completely dispelled all ignorance and has awakened from the sleep of ignorance. rGyas means increase or expand: the Buddha has measurelessly expanded all wisdom infallible qualities.

Dharma in Tibetan is Chhos. In general, Chhos means all kinds of phenomena. According to worldly ego, Chhos means all phenomena which cause saṃsāra. But in this case, Chhos is the antidote to saṃsāra and consists of all spiritual wisdom appearance. According to the Mahāyāna and Vajrayāna, Dharma is the Buddha’s teaching of the “path to liberation” (Lam.gi chhos), which includes the Dharma of precept and the Dharma of realization, as explained in chapter 10. In particular, for the Vajrayāna, Dharma includes the “Dharma of result” (‘ Bras.bu’i chhos) which is the complete purification of perceptions so that all appearances are the Buddha’s body, speech, mind, qualities, and activities, and the maṇḍala of the deities, buddhafields, etc. All these results are attained with the realization of the Vajrayāna teachings.

Saṅgha in Tibetan is dGe.’ dun. dGe means virtue. ’Dun means to strive toward one-pointedly. The Saṅgha are those who practice virtue on the path of Dharma. There are two kinds of Saṅgha: the Saṅgha of ordinary individuals (So.so’i skye.bo’i dge.’ dun) and the Saṅgha of sublime beings (’ Phags.pa’i dge.’ dun). The Saṅgha of ordinary individuals are those who practice the path of accumulation (Tshogs lam) and the path of application (sByor lam). The sublime Saṅgha are those who practice the path of seeing (mThong lam), which is the realization of the truth of dharmatā or natural mind, the path of development or meditation (sGom lam) and the path beyond practice (Mi.slob lam), which means all study or teaching and practice have been exhausted, as they are no longer necessary. There are two systems of explaining the path beyond practice: one system says that it is the final path to reach buddhahood; the other says that it is buddhahood itself, and there is no longer any path.

The Saṅgha who follow the Mahāyāna path are called the general outer Saṅgha (Thun.mong phyi.yi dge.’ dun). The Saṅgha who practice the Vajrayāna teaching are called the extraordinary inner Saṅgha (Thun.min nang.gi dge. ’dun), or inner Vidyādhara Saṅgha (Rig.’ dzin nang.gi dge.’ dun).

2. The Three Roots are the lama, the yidam, and the khadro.

Lama (guru): La means that which is most precious, life itself. “Ma” means mother. Just as a mother has great love and compassion for her children, and acts with this love and compassion for their benefit, so the lama acts with unobstructed compassion to benefit all sentient beings.

Yidam (deva): Yid means mind. Dam means an inseparable bond through pure samaya. According to the minds of all individual practitioners, there is a special deity with whom they have an inseparable connection.

Khadro (ḍākinī; Tib. mKha’.’ dro): mKha’ means sky; not the ordinary sky, but the sky or space of the dharmadhātu. ’Gro means to go. Wisdom mind goes without obstruction in the sky of the dharmadhātu. The khadro performs the activities of the Buddha.

3. The Three Kāyas are the dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya.

Dharmakāya in Tibetan is Chhos.sku. Chhos means all phenomena. sKu means body. The true nature of all phenomena is without substance, shape, color, or form, not coming or going, not dwelling any place. It is without any reality; it is great emptiness. All phenomena are completely pervaded by or entirely contained within great emptiness: this is the emptiness-body or dharmakāya.

Sambhogakāya in Tibetan is Longs.spyod.rdzogs.sku. Longs means wealth, spyod means to use or enjoy, rdzogs means complete, sku means body. Sambhogakāya means the body of complete enjoyment of the wealth of pure perceptions.

Nirmāṇakāya in Tibetan is sPrul.sku. sPrul means to emanate or create. sKu means body. The unobstructed compassion of the buddhas is the basis of the nirmāṇakāya because the emanation bodies of nirmāṇakāya come from this unobstructed compassion.

According to the view of the vehicle of cause, concerning the Three Jewels, the only perfect refuge is the Buddha. The Dharma is the path which one follows to attain buddhahood. Once this state has been attained, the path is transcended, just as the boat in which one crosses a river is left behind when the other shore is reached. The Saṅgha are the arhats and bodhisattvas, those who have not yet reached the state of buddhahood, so they are not considered omniscient. But one must not be careless, because while one is still on the path, one must rely upon the Dharma and the Saṅgha.

According to the view of the vehicle of result, the Buddha, Dharma, and Saṅgha are from the beginning the phenomena of full enlightenment. They are the inseparable manifestation of the three kāyas, filling the dharmadhātu. The immeasurable appearances of the Buddha, Dharma, and Saṅgha; the lama, yidam, and khadro; and the nirmāṇakāya, sambhogakāya, and dharmakāya are the inexhaustible, beginninglessly pure maṇḍala of Samantabhadra.

THE SMALL GOLDEN KEY to the Treasure of the Various Essential Necessities of General and Extraordinary Buddhist Dharma

THINLEY NORBU

Translated by Lisa Anderson

SHAMBHALA 2012

April 13 – 21, 2019 Annual Ngondro and Personal Accumulation Retreat

Dudjom Tersar Ngondro Retreat at Pema Osel Ling with
Acharya Sam Bercholz, Lama Sonam Rinpoche,
Frederico Trancoso and Amy Green

 

“If there are any wise persons who desire to be completely freedFrom the hot torments of the fire pit of samsara, they should Rely on this supreme path, Ngöndro, which, like the king of trees, Will revive one in its cool, dense shade, enlightenment.”

~ His Holiness Dudjom Rinpoche

 

 


We have been wandering in delusion in samsara since beginningless time, like being trapped in a dream. The dharma is the method that the Buddha taught to wake us up from this dream. For that purpose he taught the 84,000 teachings of the dharma for beings of lesser and medium capacities, and the 6,400,000 tantras for disciples of the highest faculties. They all have one purpose, to tame the five passions of desire, anger, ignorance, jealousy, and pride in each individual being’s mindstream. The teachings are extremely vast, but the condensed essence of all of them, the pith instruction that encompasses all spiritual traditions, is Ngondro.

All Buddhist and non-Buddhist spiritual traditions see samsara as not a good place to remain and seek to end suffering according to their own capacities and methods. The outer preliminary practices are the four ways to turn the mind to dharma and away from samsara (four thoughts).

The inner preliminary practices begin with going for refuge, the foundation of the path of liberation from Hinayana through Vajrayana. The essence of the path from Mahayana through Vajrayana is to arouse in the mind the thought of supreme enlightenment, Bodhicitta.

In order to attain enlightenment we need to perfect the two accumulations, and mandala offering is the method to quickly accomplish this. The outer mandala offering is the billionfold universe, the inner mandala offering is one’s own body, enjoyable possessions, and accumulations of virtue, and the secret mandala offering is the Dharmadhatu Clear Light Vajra Essence Buddhafield. Actually, everybody needs to accumulate merit, it is not just for those who want to attain Buddhahood. It is the foundation of all worldly happiness, and it gathers the favorable circumstances for attaining enlightenment.

In order to purify unfavorable circumstances we do Vajrasattva meditation. It is a complete tantric practice that includes shamatha and vipassana according to the Vajrayana tradition of the two stages of creation and completion.

Guru yoga is the heart of all practices in the Great Perfection tradition which is the essence of all dharmas and spiritual paths.
Ngondro also includes Phowa, a Great Perfection teaching for swiftly transforming consciousness at the moment of death, even if one dies before being able to accomplish the creation and completion stage practices.

Chod is the practice of severing all types of clinging such as the four maras which create obstacles to samadhi, wisdom, accomplishing meditation practice in this life, and attaining Buddhahood.

As Dudjom Rinpoche said,
“This profound revealed treasure, this preliminary practice arranged here, is the noble path which leads Swiftly and easily to the level of the union of the Four Kayas; It is a chariot, perfectly clear and easily entered, that is brought up here;
All fortunate ones, enter now with joy!”


Written by Lama Sonam Tsering Rinpoche

and Translated by Cyril Kassoff
March 2015


We have expanded the annual retreat to include the opportunity for students to attend group teaching and practice sessions OR to practice Ngondro independently in private self-paced sessions.

Traditionally, the format of the retreat, has been group teachings and practices for those who wanted to begin or were already doing Ngondro. This year we are offering the same opportunity to receive teachings and guidance from Lamas and senior students, with and additional option for those who want to focus more on personal accumulations in a private retreat setting.

Everyone is invited to attend the teachings and group practices, but it isn’t required. A separate space will be provided for personal practice.

In order to guide your practice more directly, individual interviews will be available. It is also possible to have a private room on a first come first served basis.

More Information here
Register here

Watch video to view accomodations