The Hundred-Syllable Mantra

📸 No information on thangka painter

The Meaning of the Hundred-Syllable Mantra
~
The mantra is a prayer evoking Vajrasattva’s promise. Here are the words with their equivalent meanings.

OM
Most highly praised,

VAJRASATTVA SAMAYA
Vajrasattva! The sacred link between us—

ANUPALAYA VAJRASATTVA
Guard it closely. O Vajrasattva,

TENOPATISHTHA DRIDHO ME BHAVA
May you remain firmly with me.

SUTOKAYO ME BHAVA
May you completely satisfy me.

SUPOKAYO ME BHAVA
Make me blossom fully.

ANURAKTO ME BHAVA
May you always be loving toward me.

SARVA SIDDHIM ME PRAYACCHA
Bestow on me all accomplishments.

SARVA KARMASU CHA ME
In all my actions

CHITTAM SHREYAH KURU
Make my mind most virtuous.

HUNG (The vital seed syllable of Vajrasattva.)

HA HA HA HA (Syllables indicating the four boundless attitudes, the four empowerments, the four joys, and the four bodies.)

HO (A laugh of pleasure at those.)

BHAGAVAN SARVA TATHAGATA
O Victorious, Virtuous, and Transcendent One of all the Tathagatas,

VAJRA MA ME MUÑCHA
You are the diamond—do not forsake me.

VAJRI BHAVA
Make me a diamond holder.

MAHA SAMAYASATTVA
O great being of the commitment,

AH
May I be inseparably united with you.

THE POWER OF ACTION AS AN ANTIDOTE 
This entails performing positive actions as antidotes to negative ones. In this case, it refers to the essential points of visualizing the deity, reciting the mantra, concentrating on the negative actions and obscurations being washed away, and so on.

THE POWER OF REGRET 
This is to give rise to intense remorse for the negative actions one has performed in the past—as if one had taken poison.

THE POWER OF RESTORATION OR RESOLUTION
This is the firm resolution to refrain from negative actions in the future, even if one’s life is at stake. These last two powers are complete when at the end of reciting the mantra, one verbalizes one’s parting, in verse or as prose, with such prayers as “In ignorance and confusion . . .” Even if one cannot do this, giving rise to true regret and recognizing the fault in future wrongdoing will automatically produce the resolution to refrain. There is not one of us who has not entered the door of the Secret Mantra Vehicle. And once we have done so, if we do not subsequently keep the commitments, we will go to hell; if we do keep them, we will attain Buddhahood. There is no other destination than these two. The Secret Mantra Vehicle commitments are very subtle, numerous, and difficult to keep. Even Lord Atisha said that after he had entered the Mantra Vehicle, he committed fault after fault in rapid succession. So for us who have few antidotes, weak mindfulness, and no vigilance (we do not even know the different categories of vows, nor the point at which we break the precepts), there can be no doubt that breaches of our vows are falling on us like rain. We should therefore do the practice of Vajrasattva every day and recite the hundred syllables twenty-one times. By doing so, our downfalls will be blessed and their fully ripened effect will be prevented from growing greater. And by reciting the hundred-syllable mantra one hundred thousand times, all our downfalls will be eradicated, as the Ornament of the Essence says:

Clearly visualize Vajrasattva Enthroned on a white lotus and moon: By reciting twenty-one times The hundred syllables according to the ritual, Downfalls and the like will be blessed And therefore not grow greater. Thus the greatest accomplished beings have taught, So do this practice constantly. If you recite it one hundred thousand times, You will become the very embodiment of total purity.

Torch Lighting the Way to Freedom
Complete Instructions on the Preliminary Practice of the Profound and Secret Heart Essence of the Dakini
By Dunjom Rinpoche Jigdral Yeshe Dorje 
Translated by the Padmakara Translation Group
Shambhla Boston & London 2011


We offer these words of advise to our sangha as we remember and pray for Venerable Dhomang Gyatrul Rinpoche who entered Parivirvnan on April 8th.

As Lama Tharchin Rinpoche said, in speaking of Kyabje Thinley Norbu Rinpoche’s parinirvana:

“It is like doing one mantra on a holy day where the merit multiplies by millions. During this time, we can remember Rinpoche’s wisdom, his kindness, how much that has penetrated our mind, how our lives would be inconceivable without him … We can come together and pray, make aspiration prayers together that immediately this life has set we can be reborn in the Pureland, that we can practice together and attain fully enlightened Buddhahood always together. Then we don’t have any separation, from life to life.”  

See Orgyen Dorje Den for Parinirvana of Venerable Dhomang Gyatrul Rinpoche Puja Schedule and Swift Rebirth Prayer


 

Dudjom Rinpoche on Guru Yoga and the Essence of Practice

HH Dudjom Rinpoche Jigdral Yeshe Dorje

This is the essence of practice:

Pray to your Lama and, while praying, blend your mind inseparably with your Lama’s wisdom mind.
Having merged inseparably, settle in the state of naturalness, the nature of mind.

To be settled in the state of naturalness, this fresh knowing
Uncontrived and unaltered, is luminous naked awareness.
When thoughts arise within that nature,
Recognize them on arising, and relax within that recognition.
Their arising and liberation occur simultaneously, like a drawing on the water’s surface.

When thoughts do not arise, that is non-meditation free from thoughts.
Emptiness, beyond meditator and object of meditation,
Is called ultimate wisdom present from the beginning.
Give up hope and fear; hold to the natural state of awareness.

Thoughts are delusion; stop following after them.
Hope and fear are obstacles; don’t go to greet them.
If you can rest within the nature that is beyond intellect and activity,
You will definitely discover the dharmakaya in your own heart.

 

Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje ~
Wisdom Nectar – Shambhala Publications

📸  no citation for unknown photo


Lama Sonam Tsering on The Complete Nyingma Tradition

Lama Sonam Tsering


The great Dzogchen practitioner Lama Tsedrub Tharchin Rinpoche was born in the ngakpa community of Gökar Sermo Jong in the Repkong area of Amdo. His father was Lama Chime Dorje, a descendent of the supreme Palchen Namkha Jigme, one of the thousand phurba practitioner ngakpas of Amdo. His mother was the yogini Tsewang Drolma. He was born in the fire-mouse year near the Buchu Golden Temple in Kongpo, Tibet.


He engaged with the Dharma from a very young age due to his faith, compassion, intelligence, and positive past-life habits. He learned from his father Lama Chime Dorje, his uncle Ngakchang Lama Sherab Dorje Rinpoche, Doring Tulku, Kushab Gyurme, and other sublime spiritual teachers. He started with learning to read and write, progressed through the preliminaries, and completely absorbed all the hands-on ritual skills that have been passed down by the awareness holders, such as song and dance and musical instruments.

1951 Repkong ~ Dilgo Khentse Rinpoche (C)

Due to his pure past-life aspirations, he met his root gurus, Guru Rinpoche’s regent Kyabje Dudjom Jigdral Yeshe Dorje (Drodul Lingpa Tsal), Kyabje Chatral Sangye Dorje Rinpoche, and the supreme Kyabje Jigme Tsewang Thinley Norbu Rinpoche. Under their guidance, he did a three-year retreat where he trained in the yogas of the creation and completion stages and practiced mahayoga, anuyoga, and atiyoga.

In 1960 he went to India along with the exodus of Tibetan refugees and eventually settled in Orissa at the Phuntsok Ling camp where he served at Dudul Rabten Ling Nyingma Monastery for many years. Due to his good character, he got along well with everyone there, but his loving care for the downtrodden was especially great. I was around twelve years old when I met him for the first time. He was very kind, teaching me hands-on ritual skills, torma making, mudras, and other things. In 1980 he went to Nepal and served the supreme Kyabje Chatral Sangye Dorje Rinpoche by, among other things, helping to edit texts. According to the supreme Kyabje Dudjom Rinpoche’s wishes, he also offered his service in editing the Kagye Gudü Drubchen Manual from Dudjom Rinpoche’s collected works.

Lama Tsedrub Tharchin Rinpoche

Following the wishes of the Dudjom Father and Son, Lama Tharchin Rinpoche established Pema Ösel Ling in the Santa Cruz mountains of California, a place of study, practice, and retreat complete with the physical supports of statues, stupas, and canonical texts. He also established Orgyen Dechen Chödzong in Hawaii. He sponsored the supreme Kyabje Dungse Thinley Norbu Rinpoche’s transmission of the empowerments, reading transmissions, and explanations of the entire Dudjom Tersar in the West. He was the one who requested many of the texts in Kyabje Thinley Norbu Rinpoche’s collected works, including A Cascading Waterfall of Nectar and A Ruby Necklace That Delights the Awareness-holder Dakinis, the commentary on The Pearl Necklace, Kyabje Dudjom Rinpoche’s supplication to his history of incarnations. He served the Early Translation Nyingma School, and especially the Dudjom Tersar teachings, with incomparable kindness that was like waves upon waves of light-rays. On the fifteenth day of the sixth month of the water-snake year he performed the dissolution of his physical mandala into dharmata.

Longchenpa ~ Source: Sunlight Speech that Dispels the Darkness of Doubt

Gyalwa Longchenpa was the great scholar-practitioner from the Land of Snows who held the space treasury of the mind, space, and pith instruction classes of Dzogchen teachings. Is magical wisdom body appeared to the second omniscient one, the awareness holder Jigme Lingpa. Chief among Jigme Lingpa’s heart sons was Jigme Thinley Özer. Jigme Thinley Özer’s direct disciple was the supreme Longchen Choying Tobden Dorje, a holder of one of the four vajra lineages and leader of the thousand phurba-practitioner ngakpas in Repkong, Amdo. He composed The Complete Nyingma Tradition from Sutra to Tantra. Its thirteen volumes are made up of sections on the general sutras, the special tantras, general knowledge, root verses, a summary, an outline, and a word-by-word commentary on the root verses including illustrations. It is the refined essence of the expansive Kangyur and Tengyur and the profound tantras. It contains the key points of sutra and tantra. It is the essence of the intention of the four great rivers of transmissions. It is well-written and the meaning is both clear and good. It contains pith instructions and is deeply profound, expansive, and easy to elaborate upon. It is the essence of all Dharma, a beautiful ornament of the scholars and a treasure for practitioners. It is a wealth of good fortune for the Buddhist doctrine. It is accessible to sublime beings who have confidence in the enlightened view and to scholars of the five fields of knowledge. Based on the previous aspirations and karmic connection of Lama Tharchin Rinpoche, the translators, and their sponsors, all the circumstances came together at the right time for them to altruistically accomplish this project. It is a treasure of merit for the whole world, and especially for Westerners who are interested in Buddhism. It is also an offering dedicated to Lama Tharchin Rinpoche’s own root teacher, Lama Sherab Dorje Rinpoche. I rejoice wholeheartedly in the publication of the original Tibetan and the English and Chinese translations. I lack knowledge of my own Tibetan traditions, not to mention English, but I wrote this according to the publisher’s wishes. I, Lama Sonam Tsering, offer this letter with faith, reverence, and joy.

Longchen Choying Tobden Dorje ~ (1787–1848)

 

Lama Sonam Tsering on The Complete Nyingma Tradition Source: Shambhala Publications